女王小说网 > 女王小说 > 败给村娘的勇者(msize社小说翻译)全网首发(29)

败给村娘的勇者(msize社小说翻译)全网首发(29)


“喔喔喔!勇者归来! !”

隣の男が出した大声につられ、反射的に顔を上げる。
被旁边的男人发出的声音吸引,反射性地抬起头。
阳光がキラリとひらめき、目を细める。
阳光闪过,眯起眼睛。
そこに、リタがいた。
丽塔就在那里。

「……………!」
“…………!”

骑士の一団を従え、ひときわ立派な毛并みの 在一群骑士的带领下,
白马にまたがって手を振るリタの姿。 骑在白马上挥手的丽塔的身影。
沿道の歓声が、一斉に大きくなる。
沿途的欢呼声一齐变大。
笑顔の彼女はあの际どい衣装はそのままに、 她面带笑容,穿着那件华丽的衣服。
纯白に金の刺繍をあしらった豪奢なマントを上から羽织っていた。 外面披着一件纯白镶金刺绣的奢华斗篷。

「リ……!」
“利……”

そう声を出しかけ、カイルは口をつぐんだ。

nwxs9.cc


说到这里,凯尔闭上了嘴。
彼女の姿を见た瞬间、感じてしまったのだ。
看到她的瞬间,我就感觉到了。
田舎くさい三つ编みも、纯朴な顔立ちも変わっていないのに、
土里土气的麻花辫和纯朴的容貌都没变。
リタから神々しい辉きが放たれていることに。
从丽塔身上散发出神圣的光辉。
その辉きは、自らの力で栄光を胜ち取った者だけが放つ、
只有靠自己的力量获得荣耀的人才会绽放光芒。
圧倒的な胜者のオーラだった。
是压倒性的胜者的气场。
勇者という称号は、まさに彼女にこそ相応しい。
勇者的称号,正适合她。
リタを见た谁もが、嫉妬に涂れたカイルでさえ、 看到丽塔的每个人,甚至是被嫉妒所笼罩的凯尔。
それを认めざるを得なかった。 我不得不承认。
カイルは一层フードを深くかぶり、静かにその场から离れていった……。 nvwang.icu
凯尔把帽子盖得更深,静静地离开了那里……。

***

それから半月后。
半个月后。
カイルはリタが残してくれた町外れの一轩家で、 凯尔住在丽塔留给她的镇外的独栋房子里。
抜け殻のような生活を送っていた。 过着空壳般的生活。
そんなある日の正午。
有一天中午。

「失礼。カイル様はおいでか」
“不好意思,凯尔先生在吗?”

突然访ねてきた王宫の兵士に、カイルは
面对突然造访的王宫士兵,凯尔
有无を言わさず连行されていった。
不容分说就被带走了。

「あ、あの……オレが何か……?」
“啊,那个……我有什幺……”

兵士が同乗した马车の中で、
在士兵同乘的马车中,
カイルは恐る恐るたずねた。
  • 标签:小姐(1990) 射精(1223) 魔王(176) 快感(1184) 肛门(1312) 勃起(273) 丽塔(50) 勇者(210)

    上一篇:屁股下的大小姐

    下一篇:高贵与低贱女女